Saturday, September 2, 2017

Himno del Trabajo


The "Himno del Trabajo," or "Hymn of Labor," symbolizes the reconstruction of Spain according to the Falangist ideal: a Spain free of the class conflict and social injustices that had chacterized the country before the civil war. It aptly captures the essence of social justice as I understand it

The following are the original lyrics in Spanish, followed by my own translation of the lyrics into English: 

Con el rumor de la faena,
ritmo febril de mi taller,
formo el latido de la vida
a una nación que vuelve a ser.

Tiendo la vela de aventura,
que hay otro mundo que encontrar;
siembro la flor junto a la espiga
y se hacen versos en mi hogar.

Soy nacionalsindicalista,
creo en las leyes del amor.
¡Basta de obrero envenenado
y de patrón explotador!

Soy la Falange del trabajo,
para que el bien triunfe del mal;
soy la alegría y la justicia,
y soy la España imperial.



With the buzz of my labor, 
feverish rhythm of my shop, 
I form the beat of life
of a nation reborn. 

I unfurl the sail of adventure, 
for there is another world to discover; 
I plant the flower next to the corn
and verses are written in my home. 

I am a National Syndicalist. 
I believe in the laws of love. 
No more poisoned workers
or exploitative bosses! 

I am the Falange (Phalanx) of labor, 
so that good may triumph over evil; 
I am joy and justice, 
and imperial Spain. 

Special thanks to HIMNOSHISTORICOS for the music video and to rumbos.net for the Spanish lyrics. 




No comments:

Post a Comment